I reclami vengono presi in considerazione solo se il cliente ha adempiuto a tutti i suoi obblighi finanziari nei confronti di VERBA. Se il cliente ritiene che i servizi forniti siano carenti ha il diritto di presentare un reclamo scritto entro 8 giorni dalla consegna della traduzione, in cui spiega dettagliatamente le sue ragioni per il reclamo.
I reclami sono considerati giustificati nei seguenti casi:
a) la traduzione contiene meno o più informazioni rispetto al testo sorgente;
b) la traduzione contiene informazioni errate rispetto al testo sorgente;
c) il significato delle frasi tradotte non corrisponde al significato delle frasi corrispondenti nel testo sorgente;
d) la traduzione non è grammaticalmente corretta.
I reclami sono considerati ingiustificati nei seguenti casi:
a) la correzione proposta è un sinonimo;
b) il termine tradotto è elencato con lo stesso significato in un dizionario pubblicamente disponibile;
c) è un errore di battitura (refuso) che non cambia il significato della frase nel suo complesso;
d) lo sbaglio è dovuto a errori grammaticali nel testo sorgente o parti illeggibili nel testo sorgente oppure è il risultato di termini tecnici del testo sorgente, termini interni o abbreviazioni non spiegate dal cliente, oppure termini in una lingua che non è stata specificata nell'offerta come lingua di partenza.
Se un reclamo viene considerato giustificato il cliente stabilirà una scadenza per la correzione della traduzione. VERBA eseguirà eventuali correzioni dovute a negligenza a proprie spese e nel minor tempo possibile. Tutti i pagamenti per il servizio reso non sono rimborsabili a meno che VERBA dichiari di non poter apportare correzioni sulla base di un reclamo giustificato.
Le correzioni basate su preferenze stilistiche e le correzioni di specifici termini tecnici o abbreviazioni (in particolare i termini tecnici di uno specifico settore professionale o regole interne dell'azienda del cliente) non sono considerate errori di traduzione. Se tali correzioni non sono state incluse nell’ambito dei servizi specificati nell'ordine di lavoro o se il cliente non ha fornito un elenco di termini tecnici e/o termini interni prima dell'inizio dei lavori VERBA si riserva il diritto di fatturare queste correzioni separatamente.